harto


harto
adj.
1 fed-up, satiate, glutted, up to one's ears.
2 fed-up, disgruntled, browned-off, brassed off.
adv.
enough.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: hartar.
* * *
harto
adjetivo
1 (repleto) full, satiated
2 familiar (cansado) tired (de, of), fed up (de, with)
estoy harto de leer I'm tired of reading
3 desuso (bastante) enough
hartas dificultades enough difficulties
adverbio harto
1 desuso (muy) quite, very
harto bueno very good
\
FRASEOLOGÍA
¡me tienes harto,-a! I'm fed up with you!
¡ya estoy harto,-a! I'm fed up!, I'm sick and tired of it!
————————
harto
adverbio
1 desuso (muy) quite, very
harto bueno very good
* * *
(f. - harta)
adj.
1) full
2) fed up
* * *
1. ADJ
1) (=cansado) fed up *

¡ya estamos hartos! — we've had enough!, we're fed up! *

¡me tienes harto! — I'm fed up with you! *

estar harto de algo/algn — to be tired of sth/sb, be fed up with sth/sb *, be sick of sth/sb *

estaban un poco hartos de tanta publicidad — they were a bit tired of all the publicity, they were a bit fed up with o sick of all the publicity *

está harto de su jefe — he's fed up with o sick of his boss *

estar harto de hacer algo — to be tired of doing sth, be fed up of doing sth *, be sick of doing sth *

está harto de no tener dinero — he's tired o fed up * o sick of * not having any money

estar harto de que+ subjun to be fed up with * + ger , be sick of * + ger

estamos hartos de que lleguen siempre tarde — we're tired of o fed up with * o sick of * them arriving late

2) (=lleno)

harto de algo — stuffed with sth *

3) (=mucho)
a) frm

ocurre con harta frecuencia — it happens very often o very frequently

tienen hartas razones para sentirse ofendidos — they have plenty of reasons to feel offended

b) LAm plenty of, a lot of

usaste harta harina — you used plenty of o a lot of flour

hartos chilenos — plenty of o a lot of Chileans

ha habido hartos accidentes — there have been a lot of o plenty of accidents

2. ADV
1) [con adjetivo]
a) frm very, extremely

una tarea harto difícil — a very difficult task, an extremely difficult task

b) LAm very

llegaron harto cansados — they were very tired when they arrived

2) LAm [con adverbio] very

lo sé harto bien — I know that very well o all too well

3) LAm [con verbo] a lot

te quiero harto — I love you a lot

dormí harto anoche — I slept a lot last night

3.
PRON LAm

hace harto que no lo veo — it's been a long time since I saw him

-¿queda leche? -sí, harta — "is there any milk left?" - "yes, lots"

falta harto para llegar — there's still a long way to go

* * *
I
-ta adjetivo
1)
a) (cansado, aburrido) fed up

me tienes harto con tantas exigencias — I'm sick o tired of all your demands

harto de algo/alguien — fed up with something/somebody, tired of something/somebody

harto de + inf — tired of -ing, fed up with -ing

estaba harta de que le dijeran eso — she was tired of o fed up with them telling her that

b) (de comida) full
2) (delante del n) (mucho)
a) (frml)

con harta frecuencia — very frequently

tenían hartas ventajas — they had many advantages

b) (AmL exc RPl)

te llamé hartas veces — I phoned you lots of times

tiene hartas ganas de verte — he really wants to see you

había harta gente — there were a lot of people

II
adverbio
1) (modificando un adjetivo)
a) (frml) extremely, very
b) (AmL exc RPl) very

es harto mejor que el hermano — he's much o a lot better than his brother

2) (modificando un verbo) (AmL exc RPl)

me gustó harto — I really liked it

bailamos harto — we danced a lot

III
-ta pronombre (AmL exc RPl)

tenía harto que hacer — I had an awful lot to do

¿tienes amigos allí? - sí, hartos! — do you have friends there? - yes, lots

* * *
= fed up, jaded.
Ex. The article is entitled 'Tough luck: To be a professional sport climber in America probably means you're broke, fed up and still no match for the foreign competition'.
Ex. He is notorious for poking fun at those who advance jaded, esoteric ideas about the importance of studying classical languages.
----
* estar harto = have had enough.
* estar harto de = be all too familiar with, be sick and tired of.
* harto de = sick of.
* harto de comida = fullfed.
* * *
I
-ta adjetivo
1)
a) (cansado, aburrido) fed up

me tienes harto con tantas exigencias — I'm sick o tired of all your demands

harto de algo/alguien — fed up with something/somebody, tired of something/somebody

harto de + inf — tired of -ing, fed up with -ing

estaba harta de que le dijeran eso — she was tired of o fed up with them telling her that

b) (de comida) full
2) (delante del n) (mucho)
a) (frml)

con harta frecuencia — very frequently

tenían hartas ventajas — they had many advantages

b) (AmL exc RPl)

te llamé hartas veces — I phoned you lots of times

tiene hartas ganas de verte — he really wants to see you

había harta gente — there were a lot of people

II
adverbio
1) (modificando un adjetivo)
a) (frml) extremely, very
b) (AmL exc RPl) very

es harto mejor que el hermano — he's much o a lot better than his brother

2) (modificando un verbo) (AmL exc RPl)

me gustó harto — I really liked it

bailamos harto — we danced a lot

III
-ta pronombre (AmL exc RPl)

tenía harto que hacer — I had an awful lot to do

¿tienes amigos allí? - sí, hartos! — do you have friends there? - yes, lots

* * *
= fed up, jaded.

Ex: The article is entitled 'Tough luck: To be a professional sport climber in America probably means you're broke, fed up and still no match for the foreign competition'.

Ex: He is notorious for poking fun at those who advance jaded, esoteric ideas about the importance of studying classical languages.
* estar harto = have had enough.
* estar harto de = be all too familiar with, be sick and tired of.
* harto de = sick of.
* harto de comida = fullfed.

* * *
harto1 -ta
adjective
A
1 (cansado, aburrido) fed up
me tienes harta con tantas exigencias I'm sick of o tired of o fed up with all your demands, I've had enough of your demands
¡ya estoy harto! I've had enough!
harto DE algo/algn fed up WITH sth/sb, tired OF sth/sb, sick OF sth/sb harto DE + INF tired OF -ING, fed up WITH -ING, sick OF -ING
estoy harto de tener que repetirte todo I'm tired of o fed up with o sick of having to repeat everything I tell you
harto DE QUE + SUBJ:
estaba harta de que le dijeran lo que tenía que hacer she was tired of o fed up with o sick of them telling her what to do
2 (de comida) full, full up (BrE colloq)
B (delante del n) (mucho)
1 (frml):
esto sucede con harta frecuencia this happens very frequently
tenían hartas ventajas they had many advantages
2
(AmL exc RPl): te he llamado hartas veces I've phoned you lots of o (colloq) loads of times
tiene hartas ganas de verte he really wants to see you, he's dying to see you (colloq)
había harta gente allí there were a lot of o (colloq) loads of people there
harto2
adverb
A (modificando un adjetivo)
1 (frml); extremely, very
una doctrina harto peligrosa an extremely o a very o a highly dangerous doctrine
una tarea harto difícil an extremely o a very difficult task
2 (AmL exc RPl) very
tiene una nariz harto grande she has a very big nose
es harto mejor que el hermano he's much o a lot o (colloq) miles better than his brother
para serte harto franca to be quite frank with you
B
(modificando un verbo) (AmL exc RPl): me gustó harto la película I really liked the movie, I thought the movie was great (colloq)
bailamos harto we danced a lot
me divertí harto con él I had a great time with him
harto3 -ta
pronoun
(AmL exc RPl): tenía harto que hacer I had an awful lot to do, I had loads to do (colloq)
¿tienes amigos allí? — ¡sí, hartos! do you have friends there? — yes, lots o loads (colloq)
* * *

 

Del verbo hartar: (conjugate hartar)

harto es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

hartó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
hartar    
harto
hartar (conjugate hartar) verbo transitivo
1 (cansar, fastidiar):
me hartó con sus quejas I got tired of his complaints

2 (fam) (llenar): nos hartaban a or de sopa they fed us on nothing but soup;
lo hartoon a palos they gave him a real beating

hartarse verbo pronominal
1 (cansarse, aburrirse) to get fed up;
hartose de algo/algn to get tired o sick of sth/sb, get fed up with sth/sb;
hartose de hacer algo to get tired o sick of doing sth, get fed up with doing sth
2 (llenarse): hartose (de algo) to gorge oneself (on sth), to stuff oneself (with sth) (colloq)
harto 1
-ta adjetivo

1
a) (cansado, aburrido) fed up;

harto de algo/algn fed up with sth/sb, tired of sth/sb;
harto de hacer algo tired of doing sth, fed up with doing sth;
estaba harta de que le dijeran eso she was tired of o fed up with them telling her that

b) (de comida) full

2 (delante del n) (mucho) (AmL exc RPl):
te llamé hartas veces I phoned you lots of times;

tiene hartas ganas de verte he really wants to see you
■ pronombre (AmL exc RPl):
tenía harto que hacer I had an awful lot to do;

¿tienes amigos allí? — ¡sí, hartos! do you have friends there? — yes, lots
harto 2 adverbio
a) (AmL exc RPl) (modificando un adjetivo) very;

es harto mejor que el hermano he's much o a lot better than his brother

b) (modificando un verbo):

me gustó harto I really liked it;

bailamos harto we danced a lot
hartar verbo transitivo
1 (molestar, cansar) to annoy: la escuché hasta que me hartó con tanto reproche, I listened to her until I got sick of hearing so much criticism
2 (saciar) to satiate
3 (dar en abundancia) to overwhelm [de, with]: me hartaron de comida, they made me eat too much
harto,-a
I adjetivo
1 (de comida) full
2 (hastiado, aburrido) fed up: ¡me tiene harto!, I'm fed up with him!
estoy harto de decírtelo, I'm fed up with telling you
II adv frml (muy) very: es harto difícil que ganemos, it's going to be hard for us to win
'harto' also found in these entries:
Spanish:
ahíta
- ahíto
- amargada
- amargado
- cansada
- cansado
- enferma
- enfermo
- frita
- frito
- harta
- hartar
- hartarse
- quemada
- quemado
- satisfecha
- satisfecho
- torear
- aburrido
- podrido
English:
brassed off
- cheese off
- enough
- fed
- fill
- play along
- sick
- tired
- weary
- dare
- ditto
- thing
- whole
* * *
harto, -a
adj
1. [de comida] full;
estoy harto de dulces I've had enough sweet things;
Comp
Esp Fam
ni harto de vino: ése no ayuda a nadie ni harto de vino he wouldn't help you if you were drowning;
no le dejaría mi coche ni harto de vino I wouldn't lend him my car in a million years
2. [cansado] tired (de of), fed up (de with);
estoy harto de mi jefe I'm sick of my boss;
estoy harto de repetirte que cierres la puerta I'm sick and tired of telling you to shut the door;
me tiene harto con el piano I'm fed up of o with her and her piano;
empiezo a estar un poco harto de sus quejas I'm starting to get rather tired of o fed up with his complaints
3. Am salvo RP [mucho] a lot of, lots of;
tiene harto dinero she has a lot of o lots of money;
de este aeropuerto salen hartos aviones a lot of o lots of planes fly from this airport
adv
1. Esp Formal [muy] extremely;
es harto frecuente it's extremely common;
el examen fue harto difícil the exam was extremely difficult
2. Am salvo RP [muy] very, really;
[mucho] a lot, very much;
es harto grande it's very o really big;
nos cansamos harto we got really tired;
te quiero harto I love you very much
pron
Am salvo RP [mucho]
¿tiene muchos muebles? – hartos does she have a lot of furniture? – yes, she's got loads;
sabes harto que te quiero you know perfectly well that I love you
* * *
harto
I adj
1 fed up fam ;
estar harto de algo be sick of sth fam , be fed up with sth fam
2 (lleno) full (up)
3
:
había hartos pasteles there were cakes in abundance
II adv very much; delante del adjetivo extremely;
me gusta harto L.Am. I like it a lot;
hace harto frío L.Am. it’s very cold
* * *
harto adv
: most, extremely, very
harto, -ta adj
1) : full, satiated
2) : fed up
* * *
harto adj
1. (en general) fed up
estoy harto de esto I'm fed up with this
me tienes harto con tus tonterías I'm fed up with your nonsense
2. (de comida) full up

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • harto — harto, ta adjetivo 1. (estar) Que ha comido o bebido demasiado: Estoy harto de helados. Sinónimo: saciado. 2. (estar) Que ha hecho muchas veces la misma cosa: Estoy harta de ir en este autobús y sé bien dónde termina …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • harto — adj. 1. Cheio; farto. • adv. 2. Muito; assaz; de sobra …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • harto — harto, ta (Del lat. fartus, relleno, henchido). 1. adj. Fastidiado, cansado. U. t. c. s.) 2. Que tiene saciado el apetito de comer o beber. U. t. c. s.) 3. Bastante o sobrado. 4. adv. c. de sobra …   Diccionario de la lengua española

  • harto — (Del lat. fartus, relleno.) ► adjetivo 1 Que está saciado: ■ no me ponga más carne, estoy harto. SINÓNIMO [ahito] repleto [saciado] ANTÓNIMO ávido necesitado 2 Que está cansado de hacer una cosa: ■ estoy harto de trabajar …   Enciclopedia Universal

  • harto — muy; bastante; mucho; más que suficiente; hastiado; cf. re, pa, bien, súper, más, tener harto, estar harto; harto buena la película, fíjate , harto bueno ese mino, ¿no es cierto Cármen? , harto que la corrimos ese día buscand …   Diccionario de chileno actual

  • harto — {{#}}{{LM H19830}}{{〓}} {{[}}harto{{]}} ‹har·to› {{《}}▍ adv.{{》}} Muy o bastante: • Están harto cansados.{{○}} {{#}}{{LM H19831}}{{〓}} {{SynH20338}} {{[}}harto{{]}}, {{[}}harta{{]}} ‹har·to, ta› {{《}}▍ indef.{{》}} {{<}}1{{>}} Bastante, sobrado o… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Harto — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… …   Deutsch Wikipedia

  • harto — (adv) (Intermedio) muy, mucho, bastante o demasiado (aparece solamente en la forma masculina en singular) Ejemplos: Harto cansados estaban los obreros después de la noche pasada en fábrica. Estás harto despistado hoy, ¿qué te pasa, hombre?… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • harto — adj 1 Que ha comido demasiado, que está más que satisfecho: estar harto 2 adj y adv (Popular) Mucho, muy: Tengo hartas ganas de viajar , Cortamos hartos melones , Bailamos reteharto en la fiesta, Es harto difícil escribir un poema 3 Que está… …   Español en México

  • harto — adverbio bastante*, sobrado, asaz. Por ejemplo: harto caro le ha salido el viaje. harto, ta adjetivo y sustantivo 1) repleto, ahíto, atiborrado, lleno, saciado …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Harto — Kurzform von Namen mit »Hart« (Bedeutung: hart) …   Deutsch namen


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.